-
1 повышение в звании
General subject: advance in rank, promotionУниверсальный русско-английский словарь > повышение в звании
-
2 повышение в звании в боевой обстановке
Military: battlefield promotion, field promotionУниверсальный русско-английский словарь > повышение в звании в боевой обстановке
-
3 повышение
1) General subject: acculturation, advance (цен), advancement (в звании), aggrandizement, amelioration, boost (в цене), elevation, escalation (особ. цен), exaltation, lift, mark-up, preferment, promotion, raise, rise, rising, scale-up, spike (цен), topping, upsurge, upturn, escalation3) Naval: evection4) Medicine: elevation (напр. температуры)5) Colloquial: hike6) American: jack-up8) Engineering: accretion, building up, buildup, enhancement (усиление), growth, improvement (улучшение), increase (увеличение), increasing, rampup, step-up (напр. напряжения)9) Agriculture: increase10) Chemistry: elevating, heightening13) Religion: soaring14) Law: preferment (в чине или сане)15) Economy: amelioration (напр. качества продукции), lift (цен.), markup, runup, stiffening (о ценах)16) Accounting: climb (напр. цен), enhancement (напр. темпов роста), markup (цены), upgrading, upswing (цен), upward adjustment (цены)18) Automobile industry: pinch19) Mining: lifting20) Diplomatic term: amelioration (качества продукции), boost (цен и т.п.), upward adjustment (цен), upward movement (цен)21) Metallurgy: building-up (напряжени)22) Telecommunications: boosting, scaling up24) Oil: build-up, improvement (надёжности или качества), stepping up25) Astronautics: augmentation26) Coolers: elevation (напр. температуры или давления)27) Ecology: aggradation, height (о рельефе), upland (о рельефе)30) SAP. inc.31) Drilling: gain32) Sakhalin energy glossary: uplift33) Polymers: buildup (давления)34) Automation: building-up35) Makarov: buildup (параметров), elevation (в должности), improvement (цен), mark-up (цен), uprise36) Electrical engineering: building-up (напряжения, тока) -
4 система определения кандидатов на повышение в воинском звании и назначение на должность
Универсальный русско-английский словарь > система определения кандидатов на повышение в воинском звании и назначение на должность
-
5 воинское звание
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > воинское звание
-
6 звание
-
7 присвоенное звание
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > присвоенное звание
-
8 возведение
1) (сооружение) erection2) (повышение в звании, повышение в должности) elevation, promotion
См. также в других словарях:
Временное повышение — в воинском звании (brevet promotion) существующая в армиях США и Великобритании практика временного присвоения воинского звания, обычно без прибавки к жалованию. Существует специальный глагол термин to brevet, например: He was brevetted… … Википедия
Орден Почётного легиона — I степени … Википедия
Нассири, Нематолла — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Нассири. Нематолла Нассири перс. نعمتالله نصیری … Википедия
Нассири Н. — Нематолла Нассири перс. نعمتالله نصیری … Википедия
Нассири Нематолла — Нематолла Нассири перс. نعمتالله نصیری … Википедия
Нематолла Нассири — перс. نعمتالله نصیری … Википедия
Вторая Мировая (игра) — Вторая мировая Разработчик 1С Издатель 1С Дата выпуска 20 октября 2006 … Википедия
Вторая мировая (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вторая мировая (значения). Вторая мировая Разработчик … Википедия
Плагис, Яннис — Яннис Плагис греч. Γιάννης Αγοραστός Πλαγής … Википедия
Теплинский, Михаил Юрьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Теплинский. Михаил Юрьевич Теплинский [[Файл: |200px]] Дата рождения 9 января 1969(1969 01 09) (43 года) Место& … Википедия
Роузкранс, Уильям — Уильям Роузкранс General William Starke Rosecrans Прозвище Old R … Википедия